Tout par compas - Rondeau; Rondeau; 3vv, 2 in 1 on T
Zusammenfassung
| Name | Baude Cordier (fl. early 15th) |
|---|---|
| Einordnungstitel | Tout par compas |
| Unterteilung nach der Form | Rondeau |
| Besetzungshinweis | 3vv, 2 in 1 on T |
| Bearbeitung | Rondeau |
| Diplomatischer Titel | Chantilly Codex |
| RISM Dokumentnummer | 1000000489 |
Canonic Technique(s)
| Type | unison canon: 2 ex 1 |
|---|---|
| Imitation interval | unison NA |
| Temporal offset | 3 breve(s) in ¿3Ú |
Besitzerangaben
| Bibliothekssigel | F-CH MS 564 |
|---|
Inhalt
| Incipitnummer | NA.x.x |
|---|---|
| Satztitel, Tempo | rode |
| Rubrik | Seigneurs ie vous pri chierement. Pries pour celi qui mÕa fait. Je dis a tous communement. Seigneurs ie vous pri chierement. Que dieu a son definement. le doint pardon de son meffait.. Seigneurs ie vous pri chierement. Pries pour celi qui mÕa fait.. . Par bonne amour et par dilection. JÕay fait ce rondel pour enoffre.. Icy puet prendre consolacion. Par bonne amour et par dilection.. Tout cuer et corps et mon affection. A son plaisir sont et li offre. Par bonne amour et par dilection. JÕay fait ce rondel pour enoffre. . Maistre Baude Cordier se nomme. Cilz qui composa ceste rode. Je suis bien scavoir a tout homme. Maistre Baude Cordier se nomme. De Reims dont est et iusquÕa Romme. Sa musique appert et a rode. Maistre Baude Cordier se nomme. Cilz qui composa ceste rode. |
Materialbeschreibung
Anmerkungen
| Bemerkungen | NA |
|---|
Deskriptoren
| Sprachcode | French |
|---|
Verlinkungen
| Übergeordneter Eintrag | 1000000027 Chantilly Codex |
|---|